When Jacob and Wilhelm Grimm published their Children’s and Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as “Rapunzel,” “Hansel and Gretel,” and “Cinderella” would turn into the most celebrated on the planet. Yet few people nowadays are aware of the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each and every extensively revised in content and style. For the first actual time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes to be had in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezsö.
From “The Frog King” to “The Golden Key,” wondrous worlds unfold―heroes and heroines are rewarded, weaker animals triumph over the strong, and simple bumpkins prove themselves not so simple in any case. Esteemed fairy tale scholar Jack Zipes offers accessible translations that retain the spare description and engaging storytelling style of the originals. Indeed, that is what makes the tales from the 1812 and 1815 editions unique―they reflect diverse voices, rooted in oral traditions, that are absent from the Grimms’ later, more embellished collections of tales. Zipes’s introduction gives important historical context, and the book includes the Grimms’ prefaces and notes.
A delight to read, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm presents these peerless stories to an entire new generation of readers.